Для выполнения технического перевода нужно совершенное знание языка и специфические знания, позволяющие отлично ориентироваться в тематике. На эти параметры мы и равняемся в нашем бюро переводов.
Особенности технического перевода
Потребность в техническом переводе растет с каждым днем: технический прогресс непрерывен. Произведенное в одной стране устройство или оборудование вызовет интерес в других странах по всему миру, но чтобы правильно его использовать, нужно получить сопутствующую документацию.
Главная особенность технической документации в том, что она должна правильно и детально описывать:
- специфику, направленность устройства;
- порядок работы;
- инструкцию по применению.
Перевод технического текста обязан максимально точно передавать смысл оригинала в форме, близкой к форме оригинала. Для выполнения такого перевода лингвисту потребуется совершенное знание языков, наличие специальных технических знаний в конкретной сфере.
Способность переводчика разбираться в нюансах техники на уровне профессионала обеспечивает не просто правильный перевод текста с точки зрения его оформления, но и гарантированное сохранение всех важных технических нюансов, имеющих значение для последующей успешной эксплуатации устройства.
Профессионально выполненный технический перевод должен строго соответствовать критериям:
- исключать эмоциональную окраску;
- содержать термины, допустимые по контенту;
- включать речевые конструкции, понятные иностранным специалистам;
- находиться в полном соответствии с исходником (за исключением незначительных отклонений для сохранения структуры текста).
Многие крупные компании приглашают в штат технических переводчиков. Более мелким компаниям выгоднее при необходимости обращаться в бюро переводов.
Наши преимущества
Выполняем переводы технической документации различного уровня сложности: инструкции по эксплуатации, брошюры, руководства, описания, сертификаты.
Благодаря профильному образованию и наличию специфических знаний у наших лингвистов, переводим документы следующих тематик: информационные технологии, строительство, металлургия, угольная промышленность, медицина и другие.
Обеспечиваем каждому клиенту:
- профессиональный подход команды вовлеченных специалистов;
- использование новейших информационно-поисковых систем и словарных библиотек, адаптированных под конкретную тематику перевода;
- гарантированное качество;
- оперативность выполнения работ и строгое соблюдение сроков;
- лучшие цены на услуги перевода;
- систему скидок для постоянных заказчиков.
Каждый сотрудник нашего бюро переводов – настоящий профессионал в своем деле!