Технічний переклад

Для виконання технічного перекладу потрібні досконале знання мови і специфічні знання, що дозволяють відмінно орієнтуватися в тематиці. Цих критеріїв ми і дотримуємося в нашому бюро перекладів.

Особливості технічного перекладу

Потреба в технічному перекладі зростає з кожним днем, адже технічний прогрес безперервний. Виготовлені в одній країні пристрій або обладнання зацікавлять користувачів в інших країнах по всьому світу, але щоб правильно його використовувати, необхідно отримати супутню документацію.

Головна особливість технічної документації в тому, що вона повинна правильно і детально описувати:

  • специфіку, призначення пристрою;
  • порядок роботи;
  • інструкцію із застосування.

Переклад технічного тексту повинен максимально точно передавати зміст оригіналу у формі, наближеній до форми оригіналу. Для виконання такого перекладу лінгвіст повинен досконало володіти певною мовою та мати спеціальні технічні знання у конкретній галузі.

Здатність перекладача розбиратися в галузі техніки на рівні професіонала забезпечує не просто правильний переклад тексту з точки зору його оформлення, але й гарантоване збереження усіх важливих технічних нюансів, що мають значення для подальшої успішної експлуатації пристрою.

Професійно виконаний технічний переклад повинен суворо відповідати таким критеріям:

  • виключати емоційне забарвлення;
  • містити терміни, допустимі за контентом;
  • включати мовні конструкції, зрозумілі іноземним фахівцям;
  • повністю відповідати першоджерелу (за винятком незначних відхилень для збереження структури тексту).

Чимало великих компаній наймають на роботу технічних перекладачів. Дрібнішим компаніям вигідніше за необхідності звертатися до бюро перекладів.

Наші переваги

Ми виконуємо переклади технічної документації різного рівня складності: інструкції з експлуатації, брошури, посібники, описи, сертифікати.

Завдяки профільній освіті й наявності галузевих знань у наших лінгвістів ми виконуємо переклад документів таких тематик: інформаційні технології, будівництво, металургія, вугільна промисловість, медицина тощо.

Забезпечуємо кожному клієнтові:

  • професійний підхід команди залучених фахівців;
  • використання новітніх інформаційно-пошукових систем і словарних бібліотек, адаптованих під конкретну тематику перекладу;
  • гарантовану якість;
  • оперативність виконання робіт і суворе дотримання строків;
  • кращі ціни на послуги перекладу;
  • систему знижок для постійних замовників.

Кожен співробітник нашого бюро перекладів – справжній професіонал у своїй справі!